The winds
that blow –
Ask them,
which leaf of the tree
Will be next
to go!
-
Soseki (as translated by Harold Henderson)
Han Hye-rhim’s class was invited to a
resort over this weekend and I was unexpectedly invited along. I chose both the blog title and the above epigraph because in thinking about this unexpected situation, I thought also about how, in life, fate often chooses our paths in
daily life more than we realize.
The resort buildings, though smaller
than the poorly constructed ‘MacMansions’ that abound in the US, were well
built and sited next to the top of a mountain. Being a rural area, sandwiched between these
buildings were some of the older houses people used to commonly use. I should note here that in looking at a
topographical map of South Korea that much of it is more or less mountainous
having elevations of 250 meters and up, especially the eastern part.
Anyway, the experience was no
different than situations I had in the US.
The kids gather and play together in their noisy, energetic ways,
mothers congregate to talk amongst themselves, and the men gather to drink
alcohol and talk amongst themselves.
This form of information exchange is human and thus common for all but
the very poorest around the world. The
alcohols of choice here are soju (a liquor made from rice) and makju (beer).
At some point, food is prepared over
grills and all sit around tables to eat and enjoy the conversations for a
while.
In time, the children return to their
play – in this case they were using high volume water guns on each other and on
adults who wandered in their direction, and swimming in a large, blow-up pool
as well as in another large blow-up pool that had an attached slide that had
been brought in by a company that rents out such things. Then the group of men then began to dissipate
as they went in search of something else to occupy them. It was a good day and a good time was had by
all, and it could have occurred just as readily in the US as in Korea.
Before we left, one of Hye-rhim’s
classmates, a small boy, came up to me and asked me – in Korean – what I was
doing here in Korea. I could not
possibly explain this to one so young so I responded with moli gesaiyo (I can
only guess at the spelling) – ‘I don’t know’ - though in later thought I
realized it would have been more appropriate to say mut heo – ‘I cannot say’.
He looked at me for a moment and then
went to his parents and said “he is not American,
he spoke Korean!”
The delivery truck for the blow-up party supplies
The resort building used by our party
Preparing the blow up pool and the blow-up slide and pool
Children preparing their water guns
The festivities begin
Ovens such as these used to be attached to the houses and used not
only for cooking food for a household, but also for winter time heating as well
The entranceway statue
In the lower left corner is the building used by our party, in the upper middle is the other building of same construction. Sandwiched between are some older houses.
Other older homes, and further on some newer ones
Their proximity to the building we used
Barbecuing on grills with the eating tables in the background
Above and below - preparing the food tables
The sign for the resort is done in traditional Korean style
The rice fields across the way
A distant rice field with a bird, perhaps a stork(?) in search of its lunch
The rock outcropping in the middle of the picture made a fantastic meditation spot
The view from the outcropping
Below, three views of an unusual cylindrical type structure which from its peculiarly uniform appearance I assumed would be man-made.
View from the hillside
View from the front right quarter
View is almost directly head on
No comments:
Post a Comment